Pozytywka mojego dziadka
My grandfather's music box

„Hide and Seek” – music box version

Źródło: Youtube

Niedawno dostałam książkę „Zbiór niedrogich gier szkoleniowych” Mary Scannell i Jima Caina. Przeczytałam w niej taką zagadkę:

„Dostałem od dziadka pozytywkę. Gra bardzo ładnie, ale nie zawsze udaje mi się ją uruchomić. Zależy, co się do niej włoży. Można na przykład nasypać do niej migdałów, i wtedy gra. Gdy włoży się do niej pomidora, gra dwa razy ładniej, a gdy fasolę – nawet trzy razy ładniej. Nie można natomiast pomidora zastąpić ogórkiem, a fasoli groszkiem, bo wtedy nie zagra w ogóle. Co chcielibyście umieścić w pozytywce, aby sprawdzić, czy działa?”

Odpowiedź

Pozytywka gra, gdy włoży się do niej przedmioty zawierające w swojej nazwie oznaczenia ze skali nutowej. Dlatego uruchamiają ją MIgdały, poMIDOr i FASOLA, ale nie ogórek czy groszek. Proste, prawda? 🙂

I’ve recently got a book “The Big Book of Low-Cost Training Games” by Mary Scannel and Jim Cain. I read such a riddle in it:

“I got a music box from my father. It plays very nicely, but I don’t always manage to activate it. It depends what you put into it. You can e.g. put a small figure of a dove into it and then it plays. When you put a small umbrella into it, it plays twice as nicely, and when you put a picture of a solar farm in – even three times as nicely. But you can’t change a dove for a pigeon, and an umbrella for sunshade, because it won’t play at all. What would you like to place in the music box to check if it works?”

Answer

The music box plays when you put into it the objects containing the markings from the note scale in their names. That’s why a DOve, an umbRElla, and a picture of a SOLAr FArm activate it, but not a pigeon or sunshade. Easy, isn’t it? 🙂

*DISCLAIMER: I only possess the Polish version of the book and was not able to find the original English one anywhere. The words used in the English version of this riddle are of my own invention – they were chosen so as to work for the riddle.