Translation: „Wishes of only joyful, cheerful, and blissful moments for my Wife Marysia. Heniek.” This letter was found in the basket of flowers. Now the sender of the letter and gift is searched for. Why? There is no uttering threats in here, the letter is in no way offensive… What’s the blame of this man?
(„Marysia” is a diminutive of the Polish version of „Mary” – „Maria”. „Heniek” and „Henio” are diminutives of „Henryk”, Polish version of „Henry”.)